Donnerstag, 9. Dezember 2004

...

jeden tag auch nur einen text zu schreiben, der nicht den tag summiert oder einzelne ereignisse beschreibt bzw. erzählt, sondern einfach dem willen entspringt, einen text als solchen entstehen zu lassen, das bedeutet tatsächlich arbeit: die dinge befragen, sich herauswinden aus nur einem wort, einem bild. da sitze ich dann manchmal eine ganze stunde und manchmal auch länger, dann aber mit zwangsläufigen unterbrechungen. aber gerade diese disziplin wollte ich mir ja auflegen, als ich das weblog anlegte. und es gibt zeiten, da befrage ich die dinge vergebens, die sich zu bloßen benennungen reduzieren: für was? nicht hohle form, aber echolose klang- und manchmal auch nur buchstabenformen. dennoch aber lohnt sich selbst diese nur scheinbar vergebliche mühe: indem sie nicht gescheut wird, ergibt sich im schreiben selbst zuweilen ein text, wie jetzt. mag sein, daß sich morgen wieder etwas verdichtet. mag auch nicht sein.

dieses sollte man vielleicht durchaus lesen und darüber nachdenken:
https://lotman.twoday.net/stories/430221/

User Status

Du bist nicht angemeldet.

Suche

 

Zufallsbild

spieglein2

auch

Dieses Weblog wird vom Deutschen Literaturarchiv Marbach archiviert und der Öffentlichkeit auch andernorts zugänglich gemacht.

Blogged.com

Aktuelle Beiträge

...
an der wand der schatten der glühbirne links daneben spinnwebenreste wi e...
parallalie - 10. Feb, 21:48
Ibn Hamdîs, Diwan, XXI
Er beschreibt eine Kerze 1 Eine Lanze aus Wachs, aufrecht...
parallalie - 5. Feb, 21:30
Auf dem Damenweg
Ein Vogelflug oben im Himmel Unten im Tal am Ohr das...
parallalie - 1. Feb, 23:06
Ibn Hamdîs, Diwan, XX
Er macht eine Satire auf einen Strauß Blumen 1 So...
parallalie - 1. Feb, 19:00
Ibn Hamdîs, Diwan, XIX
1 Zu Unrecht straftest du meines Herzens Zärtekeit mit...
parallalie - 31. Jan, 21:06

Status

Online seit 7583 Tagen
Zuletzt aktualisiert: 11. Feb, 14:11

Credits


Äpfelschuh'
black is black is black
che pizza!
Chemin des Dames
Cholera moribus
d-land
Giacomo Joyce
Ibn Hamdîs
ibridi
Impressum
in italiano
iste
kaefige
la torre
lyrik-lyrik
lyrisches intermezzo
... weitere
Profil
Abmelden
Weblog abonnieren
development