Donnerstag, 1. März 2007

,your German’ is ,outdated’ ...

,your German’ is ,outdated’
‚sentence-setup’ is ‚incorrect’

aber dann in der angeblich
korrigierten version
meiner übersetzung:

„um unsere Kunden
mit dem nötigen Produkt-
merkmalen auszustatten,
auf den sie Anspruch haben“

ich schrieb an meinen holländischen kontaktmann (der schon ahnte, daß da was nicht stimmt beim kunden): „sobald ein deutscher irgendetwas zu revidieren bekommt, benimmt er sich wie ein aufseher in auschwitz“! endlich darf er aufpassen! (dies nun schon das zweite mal in kurzer zeit, daß eine arbeit von mir verschlimmbessert wird).

User Status

Du bist nicht angemeldet.

Suche

 

Zufallsbild

karikamood

auch

Dieses Weblog wird vom Deutschen Literaturarchiv Marbach archiviert und der Öffentlichkeit auch andernorts zugänglich gemacht.

Blogged.com

Aktuelle Beiträge

...
an der wand der schatten der glühbirne links daneben spinnwebenreste wi e...
parallalie - 10. Feb, 21:48
Ibn Hamdîs, Diwan, XXI
Er beschreibt eine Kerze 1 Eine Lanze aus Wachs, aufrecht...
parallalie - 5. Feb, 21:30
Auf dem Damenweg
Ein Vogelflug oben im Himmel Unten im Tal am Ohr das...
parallalie - 1. Feb, 23:06
Ibn Hamdîs, Diwan, XX
Er macht eine Satire auf einen Strauß Blumen 1 So...
parallalie - 1. Feb, 19:00
Ibn Hamdîs, Diwan, XIX
1 Zu Unrecht straftest du meines Herzens Zärtekeit mit...
parallalie - 31. Jan, 21:06

Status

Online seit 7583 Tagen
Zuletzt aktualisiert: 11. Feb, 14:11

Credits


Äpfelschuh'
black is black is black
che pizza!
Chemin des Dames
Cholera moribus
d-land
Giacomo Joyce
Ibn Hamdîs
ibridi
Impressum
in italiano
iste
kaefige
la torre
lyrik-lyrik
lyrisches intermezzo
... weitere
Profil
Abmelden
Weblog abonnieren
development