...

ein paar italienische flüche gefällig: PORCA ZOZZA TROIA LADRA PORCACCIO D'UN CANE CHE TI POZZINO ACCIDERE MANACCIA LA MISERIA DIO CANE 'FFANCULO MA VERAMENTE MA SE PO' CAMPA' COSÌ????
lichtblick - 22. Jul, 19:23

das ist wohl einer der wenigen fälle, in denen es gut ist, von dieser sprache keine ahnung (mehr) zu haben. andererseits...

parallalie - 22. Jul, 21:27

und ganz vergessen habe ich so schlimme wörter wie CAZZO und MINCHIA (für die sizilianer unter den lesern)...
tscheburaschka - 22. Jul, 21:36

eigntlich mag ich italienisch ja überhaupt nicht, aber so flüche find ich ja in jeder sprache toll.

walpurgis - 23. Jul, 00:36

tarnkappe

gibts zum festnetztarif unter
21 75 45 95
schwäne töten um perle zu finden nicht nötig ...
sie singen doch so schön, auch wenn sie nicht sterben
"che bella voce ..."

shhhh - 23. Jul, 13:40

Mein Gott,

das liest sich wie ein klassischer Dialog zwischen meinen Eltern.

User Status

Du bist nicht angemeldet.

Suche

 

Zufallsbild

salustius

auch

Dieses Weblog wird vom Deutschen Literaturarchiv Marbach archiviert und der Öffentlichkeit auch andernorts zugänglich gemacht.

Blogged.com

Aktuelle Beiträge

...
an der wand der schatten der glühbirne links daneben spinnwebenreste wi e...
parallalie - 10. Feb, 21:48
Ibn Hamdîs, Diwan, XXI
Er beschreibt eine Kerze 1 Eine Lanze aus Wachs, aufrecht...
parallalie - 5. Feb, 21:30
Auf dem Damenweg
Ein Vogelflug oben im Himmel Unten im Tal am Ohr das...
parallalie - 1. Feb, 23:06
Ibn Hamdîs, Diwan, XX
Er macht eine Satire auf einen Strauß Blumen 1 So...
parallalie - 1. Feb, 19:00
Ibn Hamdîs, Diwan, XIX
1 Zu Unrecht straftest du meines Herzens Zärtekeit mit...
parallalie - 31. Jan, 21:06

Status

Online seit 7690 Tagen
Zuletzt aktualisiert: 11. Feb, 14:11

Credits


Äpfelschuh'
black is black is black
che pizza!
Chemin des Dames
Cholera moribus
d-land
Giacomo Joyce
Ibn Hamdîs
ibridi
Impressum
in italiano
iste
kaefige
la torre
lyrik-lyrik
lyrisches intermezzo
... weitere
Profil
Abmelden
Weblog abonnieren
development