immer nenn' ich's ...

immer nenn’ ich’s
„das biologische“
was im frühjahr
sich violettfarben
bärte ansetzt
um die gleichzeitig
grüne blätter sprießen

sprießt es nicht auch
in dir zuweilen?
zur nachtzeit,
wenn lippen sich
berühren - zwar ihre

aber die deinen sind
doch des anderen
den dort du sahst

als du im schlafe
lagst im als du
im schlafe du als
Terpsichore - 18. Mär, 22:35

Rotgold springt
in die Augen
kriecht in
die Haut uns
das wer könnte
nichtfühlen?

Anderthalb Ohren aber
hören es
nicht mehr nun.
:-)

parallalie - 19. Mär, 18:12

wer mit anderthalb ohren hört, stellt seine ohren nicht auf durchzug. und drei spitzen haben nun sie, seine ohren.
Terpsichore - 19. Mär, 20:22

Lacht... Ein Zierde vielleicht nicht, wohl aber eine Narbe die ihm wenigstens etwas Stolz einträgt, zeugt sie doch von Kampf, während man das von der anderen (des besagten Verlustes wegen) nicht behaupten kann. Immerhin berührte uns seine Geschichte bis hierher.

Mir gefällt Ihre Seite hier sehr, ich erlaube mir, mich ab und an ein wenig hier umzusehen, wenn Sie gestatten...
parallalie - 19. Mär, 21:55

gestattet ist, was statt hat... ergo...

User Status

Du bist nicht angemeldet.

Suche

 

Zufallsbild

schachtel17

auch

Dieses Weblog wird vom Deutschen Literaturarchiv Marbach archiviert und der Öffentlichkeit auch andernorts zugänglich gemacht.

Blogged.com

Aktuelle Beiträge

...
an der wand der schatten der glühbirne links daneben spinnwebenreste wi e...
parallalie - 10. Feb, 21:48
Ibn Hamdîs, Diwan, XXI
Er beschreibt eine Kerze 1 Eine Lanze aus Wachs, aufrecht...
parallalie - 5. Feb, 21:30
Auf dem Damenweg
Ein Vogelflug oben im Himmel Unten im Tal am Ohr das...
parallalie - 1. Feb, 23:06
Ibn Hamdîs, Diwan, XX
Er macht eine Satire auf einen Strauß Blumen 1 So...
parallalie - 1. Feb, 19:00
Ibn Hamdîs, Diwan, XIX
1 Zu Unrecht straftest du meines Herzens Zärtekeit mit...
parallalie - 31. Jan, 21:06

Status

Online seit 7582 Tagen
Zuletzt aktualisiert: 11. Feb, 14:11

Credits


Äpfelschuh'
black is black is black
che pizza!
Chemin des Dames
Cholera moribus
d-land
Giacomo Joyce
Ibn Hamdîs
ibridi
Impressum
in italiano
iste
kaefige
la torre
lyrik-lyrik
lyrisches intermezzo
... weitere
Profil
Abmelden
Weblog abonnieren
development